°µÍø³Ô¹Ï

logo
Articles

Anomalous #3

Not sure why/how we haven’t written about this until now, but there’s a new online literary journal called Anomalous that’s worth checking out, especially now that they just released their third issue. Founded and run by Erica Mena, Anomalous came into being in earlier this year as a non-profit press ...

Amazon's Table: Just Like the Kindle, Only Bigger and With Less Books Stuff

I’ll be interested to see what Amazon’s table is all about when it comes out, but I have to admit, as someone who still reads and actually likes books, I’m a bit wary . . . The New York Times has an interesting piece about this that highlights the contradictions surrounding this device. On the one ...

Inside Higher Ed on The Three Percent Problem

At some point in the next couple weeks, I’ll post something more substantial about the sales and rankings for The Three Percent Problem, our $2.99 ebook that collects the best of the best of Three Percent and organizes these pieces into a semi-coherent look at the contemporary publishing scene. (In case you’re ...

Good Offices

Evelio Rosero’s first novel to be translated into English since his award-winning The Armies takes place on a much smaller scale than that hallucinatory story about the damaging effects of civil war in Colombia. Good Offices, lighter in tone and slighter than The Armies, documents the events of a single day in a single ...

"Good Offices" by Evelio Rosero [Read This Next]

This week’s Read This Next title is Good Offices by Evelio Rosero, translated from the Spanish by Anne McLean and Anna Milsom, and coming out from New Directions next week. Good Offices is the second novel by Evelio Rosero (after The Armies, 2009) to be published by New Directions. It’s also the first to be ...

Elizabeth Novickas Wins the St. Jerome Award

This actually took place over the summer, but I’m still digging out of my massive pile of unread emails (sorry—if you’re waiting for a reply from me, it’s not a bad idea to send a prompt). Anyway, here’s the official announcement from the Lithuanian Translator’s ...

Cliff Becker Prize

I should’ve posted this a while ago, but the Cliff Becker Prize is a new award to honor poetry in translation resulting in the publication of a bilingual volume of poetry by White Pine Press. Unfortunately, the deadline is only a couple weeks away, but hopefully a lot of people reading this can apply . . . Here’s ...