Թ

logo
Articles

It Helps to Have a Sense of Humor [Frankfurt, Day One]

Although today is the first day in which all eight halls are buzzing with excitement (or hangovers . . . whatever), the 2010 Frankfurt Book Fair officially kicked off yesterday with the TOC Frankfurt conference, the International Digital Rights Symposium, the Opening Ceremony, dozens of agent meetings at the Frankfurt Hof, ...

Broken Glass Park

“Sometimes I think I’m the only one in our neighborhood with any worthwhile dreams. I have two, and there’s no reason to be ashamed of either one. I want to kill Vadim. And I want to write a book about my mother.” So begins Broken Glass Park, the achingly beautiful debut novel by Russian-born Alina Bronsky (a ...

Bragi Olafsson at 192 Books

Where: 192 Books, 192 Tenth Ave. (at 21st St.), NYC (please RSVP by calling 212.255.4022) Sturla Jón Jónsson, the fifty-something building superintendent and sometimes poet, has been invited to a poetry festival in Vilnius, Lithuania, appointed, as he sees it, as the official representative of the people of Iceland to ...

Lit&Lunch with Writer and Translator Carolina de Robertis

Where: Center for the Art of Translation at 111 Minna Gallery, 111 Minna St., San Francisco, CA 94105 (Minna @ 2nd) Last year, Carolina de Robertis’ translation of a slender, award-winning Chilean novel called Bonsai became a cult favorite after the book received notable praise, particularly in The Nation. At the same ...

Symposium on Literary Translation: Part Two

This past weekend, the University of Western Sydney hosted a Symposium on Literary Translation featuring a ton of great speakers and interesting panels. Since I couldn’t be there—not only wasn’t I invited (sigh), but I was in Scranton for the very fun Pages & Places Festival—I asked Joel Scott to ...

Michael Cunningham on Translation

Below is a guest post from intern/translation grad student Acacia O’Connor, who also used to work at the Association of American Publishers. Over the weekend the New York Times published a really great editorial about writing as an act of translation by Michael Cunningham, author of the Pulitzer Prize and PEN/Faulkner ...

Symposium on Literary Translation: Part One

This past weekend, the University of Western Sydney hosted a Symposium on Literary Translation featuring a ton of great speakers and interesting panels. Since I couldn’t be there—not only wasn’t I invited (sigh), but I was in Scranton for the very fun Pages & Places Festival—I asked Joel Scott to ...