European Book Club: The Mighty Angel
Where: Solas Bar, 232 East 9th Street, 2nd Floor (between Second & Third Avenues), New York, NY To register for this session, send us an email at poland.nyc@europeanbookclub.org The Book: The Mighty Angel begins with its alcoholic narrator, Jerzy, having returned home from the “alco ward” for the eighteenth and ...
>
The Mighty Angel Book Club
For any of you Jerzy Pilch fans, Chad is hosting an evening tomorrow at Solas Bar in NYC (232 E. 9th Street, around the corner from St. Mark’s Bookshop) to discuss Pilch’s The Mighty Angel. It’s a part of the excellent European Book Club series. The event starts at 7 PM, and I bet you could even talk Chad ...
>
Speaking at the Speed of Print
Anyone who’s met me knows that I can, on occasion, speak a bit fast. Almost incomprehensibly fast. Especially if English isn’t your first language . . . This “talent” kind of came in handy at the 21st Century Publishing Symposium at the Reykjavik International Literary Festival last week. The symposium ...
>
2009 Nike Award Shortlist
Last week they announced the shortlist for the prestigious NIKE Award, which will be awarded on October 4th. The shortlist: The Flypaper Factory, Andrzej Bart (WAB) The writer narrates the imaginary Łódź trial of Chaim Rumkowski, chairman of the Judenrat in the Łódź Ghetto. Bambino, Inga Iwasiów (Świat ...
>
Excerpt
Anne McLean’s translation of Colombian novelist Evelio Rosero’s The Armies is the winner of this year’s Independent Foreign Fiction Prize, given by Great Britain’s Independent newspaper to honor excellence in translated works of fiction published in the UK. (It’s McLean’s second nod from the The Independent in ...
>
Goodbye Rochester, Hello Reykjavik
In just a couple of hours I’m taking off for the Reykjavík International Literary Festival, which kicked off on Sunday with readings by Steinar Bragi (whose novel Women sounds great), Johan Harstad, Bergtóra Hanusardóttir, Luis López Nieves, and Junot Díaz. Very interesting mix of Icelandic and international ...
>
The Armies
Anne McLean’s translation of Colombian novelist Evelio Rosero’s The Armies is the winner of this year’s Independent Foreign Fiction Prize, given by Great Britain’s Independent newspaper to honor excellence in translated works of fiction published in the UK. (It’s McLean’s second nod from the The Independent in ...
>

