commedia – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the University of Rochester Mon, 16 Apr 2018 17:38:43 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 A New Paradiso /College/translation/threepercent/2007/08/29/a-new-paradiso/ /College/translation/threepercent/2007/08/29/a-new-paradiso/#respond Wed, 29 Aug 2007 16:38:49 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2007/08/29/a-new-paradiso/ The New Yorker our newest opportunity to get on to the Dante bandwagon:

If you haven’t yet read the Divine Comedy—you know who you are—now is the time, because Robert and Jean Hollander have just completed a beautiful translation of the astonishing fourteenth-century poem. The Hollanders’ Inferno was published in 2000, their Purgatorio in 2003. Now their Paradiso (Doubleday; $40) is out. It is more idiomatic than any other English version I know. At the same time, it is lofty, the more so for being plain. Jean Hollander, a poet, was in charge of the verse; Robert Hollander, her husband, oversaw its accuracy. The notes are by Robert, who is a Dante scholar and a professor emeritus at Princeton, where he taught the Divine Comedy for forty-two years.

]]>
/College/translation/threepercent/2007/08/29/a-new-paradiso/feed/ 0