emma archer – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the University of Rochester Mon, 16 Apr 2018 17:15:16 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 And Now, the French-American Foundation Award /College/translation/threepercent/2009/12/15/and-now-the-french-american-foundation-award/ /College/translation/threepercent/2009/12/15/and-now-the-french-american-foundation-award/#respond Tue, 15 Dec 2009 18:00:00 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2009/12/15/and-now-the-french-american-foundation-award/ I believe I posted about this a few weeks ago, but with the deadline coming up quick, it’s worth mentioning again:

The Florence Gould Foundation and the French-American Foundation are currently accepting submissions for their Annual Translation Prizes.

This year the foundation will present a $10 000 cash award for the best English translation of French in both fiction and non-fiction.

Translations for consideration must have been published for the first time in the United States between January 1 and December 31, 2009 and must be submitted, accompanied by the French original work by December 31, 2009 (one French copy and one English copy).

All categories of work are eligible in fiction and nonfiction, with the exception of poetry, technical, scientific and reference works, and children’s literature. The prizes will be announced and presented in the spring of 2010.

All submissions should be sent to:

The French-American Foundation
Translation Prizes
28 West 44th Street, Suite 1420
New York, New York 10036

Each submission must be sent with the corresponding submission form. This form should include required contact information for both French and American publishers (editorial and publicity departments) and for the translator.

Submissions will not be considered without duly filled submission form. For inquiries, please contact:

Emma Archer, Director: earcher [at] frenchamerican.org.

]]>
/College/translation/threepercent/2009/12/15/and-now-the-french-american-foundation-award/feed/ 0
Five Dials Issue 8.2 /College/translation/threepercent/2009/12/03/five-dials-issue-8-2/ /College/translation/threepercent/2009/12/03/five-dials-issue-8-2/#respond Thu, 03 Dec 2009 15:45:45 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2009/12/03/five-dials-issue-8-2/ Just received this e-mail about the

The latest edition of Five Dials — number 8b — is now available. As you will notice, it is an addendum, but a far better addendum than, say, the one you find at the back of your Self Assessment Tax Return. Your free copy is available

You’ll also notice our latest issue is all about Paris — again. For those subscribers who loathe every mention of Paris, either because they were pickpocketed on the Rue Le Verrier or they’re struggling with the final chapter of a biography of Napoleon — we are sorry. For all the others subscribers, please enjoy a little more from the City of Light, as well as our favourite Maupassant short story. We’re always trying to offer a helping hand to young writers. Please enjoy.

I’m a big fan of Five Dials, and feel a special connection to these two recent issues, especially the first, which came out right before I went to Paris for the first time ever and including a great article by Lauren Elkin on Parisian bookstores and the quirks of French bookselling. What’s cool about this addendum, is that, if you look closely enough at the lower right corner of the first pic from the Five Dials launch party, you’ll see Emma Archer and Todd Zuniga—both of whom were on the same Parisian trip . . .

]]>
/College/translation/threepercent/2009/12/03/five-dials-issue-8-2/feed/ 0
Florence Gould Foundation and French-American Foundation Translation Prizes /College/translation/threepercent/2009/11/19/florence-gould-foundation-and-french-american-foundation-translation-prizes/ /College/translation/threepercent/2009/11/19/florence-gould-foundation-and-french-american-foundation-translation-prizes/#respond Thu, 19 Nov 2009 16:30:36 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2009/11/19/florence-gould-foundation-and-french-american-foundation-translation-prizes/ Just received this reminder from Emma Archer:

The Florence Gould Foundation and the French-American Foundation are currently accepting submissions for their Annual Translation Prizes.

DEADLINE: DECEMBER 31, 2009

This year the foundation will present a $10 000 cash award for the best English translation of French in both fiction and non-fiction.

Translations for consideration must have been published for the first time in the United States between January 1 and December 31, 2009 and must be submitted, accompanied by the French original work by December 31, 2009 (one French copy and one English copy).

All categories of work are eligible in fiction and nonfiction, with the exception of technical, scientific and reference works, and children’s literature. The prizes will be announced and presented in the spring of 2010.

All submissions should be sent to:

The French-American Foundation
Translation Prizes
28 West 44th Street, Suite 1420
New York, New York 10036

Each submission must be sent with the corresponding submission form.This form should include required contact information for both French and American publishers (editorial and publicity departments) and for the translator.

Submissions will not be considered without duly filled submission form.

For inquiries, please contact earcher [at] frenchamerican [dot] org.

]]>
/College/translation/threepercent/2009/11/19/florence-gould-foundation-and-french-american-foundation-translation-prizes/feed/ 0