josef capek – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the University of Rochester Mon, 16 Apr 2018 17:34:37 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 Capek, translated for a blog /College/translation/threepercent/2008/01/28/capek-translated-for-a-blog/ /College/translation/threepercent/2008/01/28/capek-translated-for-a-blog/#respond Mon, 28 Jan 2008 18:48:18 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2008/01/28/capek-translated-for-a-blog/ Andrew Malcovsky is this week’s Three Percent Hero. He’s translating, and for free, a collection of Karel Capek’s (novelist, co-inventor of the word ‘robot’, and brother to Josef Capek, artist and ) short stories and occasional pieces:

Obviously, this is my page for the unfoldment of Fables and Understories, a posthumous collection of Karel Capek short pieces. I plan on updating it until it’s done. I do plan on releasing my work under some sort of CC license and updating the text’s accessibility (one file, .pdf, etc); I need to do some research first. Ooo, and prepare footnotes, which are harder to employ in a blog post.

Go visit and enjoy.

]]>
/College/translation/threepercent/2008/01/28/capek-translated-for-a-blog/feed/ 0