Review of Bolano's Nazi Literature in the Americas
Joshua Cohen has one of the first (hopefully of many) reviews of Roberto Bolano’s Nazi Literature in the Americas in yesterday’s .
A surprise to probably no one, the book sounds awesome:
Nazi Literature in the Americas, first published in Spanish in 1996, is not a work of nonfiction, though it reads as an encyclopedic history, or a biographical dictionary of criminous thought. [. . .]
What Bolaño has given us is a mock reference text, an indispensible companion to the work of collaborationist poets and novelists in the Americas — writers who, whether actively or through aesthetic allegiance, kept company with the Nazi cause. Included and representative are entries on “The Mendiluce Clan”: Edelmira Thompson de Mendiluce, an austere “lady poet”; Juan Mendiluce Thompson, her son, an angry novelist who denounced Julio Cortázar and his mentor Borges, “whose stories, so he claimed, were ‘parodies of parodies’”; and Luz Mendiluce Thompson, the family’s obese poet-daughter, who cherishes throughout her life a photograph of her baby self being cradled by Hitler.
One of the best aspects of the review is the passing reference to a joke manifesto Bolano once wrote:
Bolaño seems to have summarized his own life in the prankish manifesto for the literary movement he founded, “Infrarealism”: “Experience at full tilt, self-consuming structures, stark raving contradictions . . .”
Later in this document (of which Bolaño was the sole author and signatory), he wrote: “Risk is always elsewhere. The true poet is always leaving himself behind.”

Leave a Reply