Latvian Rap, ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ, Translations [& What Deadspin Was Apparently Too Good For]
Back in July 2015, on a rap song by the Latvian group Transleiteris about Latvian-born, New York Knicks player Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ. After the initial ripple of interest across the Internet, and because sometimes I don’t sleep at night and have hours of free time as a result, it didn’t take long for me to give into Chad’s insistence that I must do a translation of the song and it would be the funniest thing ever probablyāand that I send the resulting translation back to Deadspin, to kind of shed light on what the song was saying, why it was funny, etc. Which I did, AND NO ONE BIT. Then a few weeks later there was , this time saying ESPN had decided to use it for a promotional commercial, which is WILD, but apparently no one had a real interest in knowing what, exactly, the hell these guys were saying in their rap?
That feeling when you give someone something kind of great, and they ignore it or filter it into the pile of other crazy emails from crazy people, and in the meantime keep outputting more general announcements on the exact thing you’ve already voluntarily illuminated? THIS IS IT.
Anyway, because I also have access to the real world wide web (and because today ) it seemed like the right time to post said rough translation of the song lyrics for the almighty #PORZIŠĢIS rap. (This latest ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ song, by OLAS, as far as I can tell, is an answer to the Transleiteris song. Which was an answer/satire on an OLAS song. Or two, or three OLAS songs.)
It turned out that the “#PORZIŠĢIS” lyrics themselves arenāt all that interesting, but what is interesting is how layered the ābirthā of the song is, so to speak. (At least, maybe for just me, as a Latvian?) That said, translation and language background aside, I have zero rap-lyric qualifications, so this is a “rough translation” in full meaningābut not too off the mark. (I welcome input from people with additional information/background on the song and the two groups of artists involved in this!)
However, I do also want to contextualize how and why I wasted (fascinating) hours of my life delving into this.
The song is, obviously, about Latvian-born Knicks player, Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ. And initially, it really does seem like the song is just a bunch of basketball-related puns and lyrics pieced together among shouts of āKristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õā to create a tribute to him.
Transleiteris is a Latvian duo known for their translated renderings of popular songsāincluding Lady Gagaās āBorn This Way,ā Blurās āSong 2,ā Limp Bizkitās āRollinā,ā and even Psyās āGagnam Styleāāinto Latvian. According to their Facebook page, their main goal in translating and recording these songs is to contextualize for and bring pop music closer to Latvian listeners. (The sub-goal is to educate Latvians on whatās actually being said in pop music, as the most-listened to music in Latvia tends to come from outside the country, and itās often doubtful whether, in terms of lyrics, most Latvians even have a good idea of what, exactly, theyāre listening to.)
That said, the song ā#PORZIŠĢISā struck me as a bit of a new direction for Transleiteris (who I havenāt followed at all, but Iām familiar with what they do). Itās a song in Latvian about a Latvian, not a Top 40 hit adapted for Indo-Slavic vocabularies. Itās about an athlete, and one who wound up on a teamāand a sportāthat people actually have heard about. And watch. Willingly. Then the video started cropping up on Facebook and Twitter in the usual herpes-like manner. Then, as I said, I was persuaded to translate the lyrics. āIt would be awesomeā I was told, āit would be hilarious!ā And then I spent five plus hours at my laptop, cycling through 30+ browser tabs of information and Latvian news-entertainment articles, listening to satirical Latvian rap songs via Youtube on loop, and giggling to myself with each new connection drawn in this mini-cyclone that is #PORZIŠĢIS . . .
Anyway, somewhere remains a five-page Word file of insanity that I hacked out over those hours, but below I give you a rough translation of the lyrics, complete with footnotes and links, which, this long intro aside, seems way easier to deal with.
Enjoy? Or just find more reasons to wonder whatās up with Latvians.
———————————————————————————————
“#PORZIŠĢIS” by Transleiteris1
Oh
My Little Bells2 are right here in front of you
You ready?
2.16 meters tall
(Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ)
If youāre looking at him, youāre looking up
(Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ)
Whoās got way more money3?
(Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ)
Whose name do we always get wrong?
(Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ)4
Iām pretty short, Iām not that young,
Iām pretty stiff
I come into the club, throw down some cash,
throw down my skis5, kick off my shoes.
I sit down on a couch, but my feet reek6,
I put my shoes back on and keep partying,
make my way through, slam[-dunk] one down7ā
just like Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ
You noticed me
Standing across from you, girl,
You dig my skis8, you wanna get with me,
You come my way, but I jump right over youā
just like Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ
I spot the hottest girl in the club
And tell her āIām your destiny.ā
But she says āYouāre not as [sfx] as Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õā
[Kris Kris-]
Kristaps
[Po Po]
±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ
(4x)
I am:
Honey, ice, a masterpiece, a sausage9
[Yes, yes, yes]
Meanwhile Kristaps is killing it in the NBA
[Yes, yes, yes]
A meaning, a fence, steel, a cookie, darkness
[Yes, yes, yes]
A rarity, age, luxury, pride, a drunk
I donāt want to be a liar or grow old, steeped in booze
donāt want to be sad or have to fight for [my] choices,
I donāt want to, donāt want to, sonāpeace.10
[Kris Kris-]
Kristaps
[Po Po]
±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ
(4x)
———————————————————————————————
1 In their accompanying the release of their video, Transleiteris wrote: āItās with pride and the feeling of a job well done that we present our new and all-original singleādedicated to shooting Latvian star Kristaps ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ. The song is totally 100% original and any similarities to any other song is, quite frankly, impossible.ā (This is a bullshit statement, but stick with me for a bit longer.)
2 A nod to Latvian socially-satirical rap-duo OLASāāolasā means āeggsā, but is slang for āballs.ā The diminutive ālittle bellsā used by Transleiteris (as the name for their ārap groupā for this video) takes that slang āeggsā one self-depricative notch smaller in size.
3 A (supposedly non-referential) reference to the song āDaudz naudasā (āA Lot of Moneyā) by OLAS, which is ridiculous. Transleiteris goes so far in its video as to wear similar T-shirts to what OLAS has, changing #DaudzNaudas for #DaudzÄkNaudas (meaning: way more money). I want one of these shirts badly.
4 This stanza, and the entire song, actually, winds up being referential to (the actual video is ), which was released in January 2015 as a sort of tribute to the Latvian NHL player drafted up by the Buffalo Sabres (and which, apparently NO ONE IN THE WORLD noticed except for Latvia [doesnāt matter], the Sabres webmaster [matters even less], and a handful of websites with āhockeyā in the URL [half of these are probably porn anyway].) The #PORZIŠĢIS video also apes the Girgensons tribute video, down to props, lighting, and sound effects; neither song takes itself seriously (another OLAS song is titled ā#DPM,ā which stands for āDzÄ«voju pie Mammas,ā or āI Live with My Momā) , though but I think itās pretty clear that the Transleiteris song takes itself even less seriously…
5 Assuming this is another reference to the āZemguss Girgensonsā lyrics and Girgensons himself, though I donāt know why they used āskisā instead of āskates.ā
6 In the Girgensons tribute, these two lines are about how the narrator comes into the club all baller like Girgensons, sits back in a couch, and props his feet up on a table, regardless of who is or isnāt watching him, because heās on his way to being baller, so there. Transleiteris makes their lyirc more… realistic.
7 Lots of basketball-related puns for ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ, as there are many hockey-related puns (and visuals; the one Olas guy āskatesā past the girl who approaches him in the club) in the Girgensons video.
8 Again, not sure why the skis.
9 This is where I start to lose sight of whatās literal and whatās metaphor. The Girgensons song talks about being calm, smooth, and collected. The Transleiteris tribute to ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ just sounds like a mash-up of words, though there could be meaning. āIām honey, ice, a masterpiece, a sausageā could simply mean āIām sweet, cool, awesome, and good at The Sextimes.ā But then I have no idea what the following line is all about. Either way, by āsausageā they almost definitely mean āpeen.ā
10 And this is where shit seems to get dark. Try as I might, I couldnāt find any real-life references to explain this. I kept hoping Iād find some dark and twisty ±Ź“ǰł³ś¾±ÅÄ£¾±²õ pastābut heās just 19 and freaky tall.

Leave a Reply