Available Now: THE INCOMPLETES by Sergio Chejfec and Heather Cleary
âA masterfully nested narrative where writingâits presence on the page, its course through time, its prismatic dispersion of meaningâis the true protagonist.â
âHernan Diaz, author of In the Distance
âNow I am going to tell the story of something that happened one night years ago, and the events of the morning and afternoon that followed.â
begins with this simple promise. But to try to get at the complete meaning of the dayâs events, the narrator must first take us on an international tourâfrom the docks of Buenos Aires, to Barcelona, until we check in at the gloomy Hotel Salgado with the narratorâs transient friend Felix in Moscow. From scraps of information left behind on postcards and hotel stationery, the narrator hopes to reconstruct Felixâs stay there. With flights of imagination, he conjures up the hotelâs labyrinthine hallways, Masha, the captive hotel manager, and the cityâs public markets, filled with piles of broken televisions.
Each character carries within them a secret that they donât quite understandâa stash of foreign money hidden in the pages of a book, a wasteland at the edge of the city, a mysterious shaft of light in the sky. The Incompletes is a novel disturbed by this half-knowledge, haunted by the fact that any complete version of events is always just outside our reach.
Begin reading The Incompletes Ÿ±ČÔÌę ČčČÔ»ćÌę.
by Sergio Chejfec, translated from the Spanish by Heather Cleary
September 24, 2019
978-1-948830-03-4 | $14.95 (pb)
978-1-948830-09-6 | $9.99 (ebook)
Praise for Sergio Chejfec
âSergio Chejfecâs The Incompletes is a masterfully nested narrative where writingâits presence on the page, its course through time, its prismatic dispersion of meaningâis the true protagonist. Heather Clearyâs flawless translation adds yet another layer to this extraordinary palimpsest of a novel.â
âHernan Diaz, author of In the Distance
âThe Incompletes is, simply put, Chejfec’s best book, a âthrillerâ in a way for him, but the thing that got me is how it’s also an inside out Madame Bovary.â
âJavier Molea, McNally Jackson
âOn first reading Chejfec, we recall many admired authors, but at a later momentâa more solid and lasting oneâwe realize that he resembles no one, and that he has chosen an unusual and quite distinctive path, one that reveals itself slowly because of the demanding and very personal searches the author himself carries out in his narrative.â
âEnrique Vila-Matas
âIn this innovative novel, Chejfec is gesturing toward the grand European traditions on his own terms.â
âKirkus Reviews
âIt is hard to think of another contemporary writer who, marrying true intellect with simple description of a space, simultaneously covers so little and so much ground.â
âTimes Literary Supplement
âIf genius can be defined by the measure of depth of an artistâs perception into human experience, then Chejfec is a genius.â’
âCoffin Factory
Sergio Chejfec, originally from Argentina, has published numerous works of fiction, poetry, and essays. Among his grants and prizes, he has received fellowships from the Civitella Ranieri Foundation in 2007 and the John Simon Guggenheim Foundation in 2000. He currently teaches in the Creative Writing in Spanish Program at NYU. His novels, The Planets (a finalist for the 2013 Best Translated Book Award in fiction), The Dark , ČčČÔ»ćÌęMy Two Worlds , are also available from Open Letter in English translation.
Heather Clearyâs translations include Roque Larraquyâs Comemadre, CĂ©sar Renduelesâs Sociophobia, Sergio Chejfecâs The Planets ČčČÔ»ćÌęThe Dark, and a selection of Oliverio Girondoâs poetry for New Directions.



Leave a Reply