Ryder [Reading the Dalkey Archive]

Ryder
Djuna Barnes
Original Publication: 1928
Original Publisher: Boni & Liveright
First Dalkey Archive Edition: 1990
This is a baggy novel of excess, and as someone who finds it nearly impossible to keep the threadâor develop a coherent thesis (any and all AI grading systems would plant my writings firmly in the C to C+ range)âand who, by natural gift, or curse, likes to overstuff every post with footnotes and asides and self-references, Iâm willing to bet that this appreciation of Barnesâs playfully polyamorous novel of Wendall Ryder, his mother Sophia, his wife Amelia, his lover Kate (aka Kate-Careless), and all their myriad kids, isnât going to follow from point A to Z, but instead follow a more natural path of observation and exclamation, admiration and exhalation, repetition and repetition, all with the singular (maybe I can stick to something?) goal of convincing anyone who braves these paragraphs to read this book, or, if nothing else, at least skip-around in it.[1]
Iâm convinced that Djuna Barnes is about to have her (overdue and deserved) renaissance.
By sheer coincidence (and laws about public domain), not only is Dalkey reissuing Ryder in a splashy new âEssentials Editionâ this summerâwith a new printing of Ladies Almanack coming early next yearâbut New York Review Books Classics is bringing out a Collected Stories in 2024 (?âas I write this, I canât find a proper listing), with an introduction by MervĂ© Emre.[2]
And thus, the pieces are in place and the stage is set. But Barnes’s lasting appeal goes far beyond business machinations of the marketplace. She was a singular writer, with an approach and style so many readers of today will likely delight in discovering. The Lispector rediscovery comes to mind, although, on a stylistic level, Barnes is frequently compared to Nathalie Sarraute, another author ripe for rediscoveryâand another Dalkey author.
Barnes is primarily known for her 1936 masterpiece, Nightwood, which is published in paperback by New Directions, and in a different, hardcover, version by Dalkey Archive, and is probably the only one of her books regularly taught in college classes across the U.S. And yet! She was a pioneer, perfect for the academy. A Rabelaisian writer, who, in the words of Paul Westâwhose afterword deserves to be read by all and sundryââwanted to undo all readers, to deflower them in one way or another, to stop them from expecting fiction to behave like some well-bred social organism.â He goes on in that same afterword to state:
Early, she discovered the principle of addictiveness, meaning that she could always add something to something else, not because the first something was inadequate but because the observing or defining mind required such elbowroom. Her writing delineates, often with mordant accuracy, but she bloats it too, just to tell us she is there, serving the cause of plenty. She is among those rare souls, the phrase-makers, to whom a phrase no one else could have dreamed up is more precious than whole sequences of action or talk. Her work is there to evince her own mind, and to overface ours. Sometimes you have to read her with tweezers, other times with a trowel and a scoop, especially when she has let someone loose in a soliloquy. I think she sometimes thought of the novel as the supremist form of soliloquy, which is to say the novel at its closest to poetry. She has a superb sense of rhythm, so much so that she hears the rhythm long before the words arrive and the rhythm brings the combinations into being. Her prose evokes Wendellâs longing for âan extra large English pudding with whacking diamond-shaped goblets of suet shot through.â Above all, she is the virtuoso of the sentence, the ability to make which kept her going to the age of ninety. She built with bricks when others trifled with straw. She remained intense. She attuned herself to the constant ambience of heroic voice. She was serious, critical, and terminal, like an illness.
*
Djuna Barnes was born in 1892, and was a highly sought after journalist and illustratorâthe Dalkey edition of Ryder includes almost two-dozen of these illustrationsâwho moved to Paris at the start of the 1920s (like some other American authors you may have heard of, who are taught in an array of English classes), and had a run of consecutive worksâThe Book of Repulsive Women (1915), A Book (1923), Ryder (1928), Ladies Almanack (1928), Nightwood (1936âthe year of grand literary works), and The Antiphon (1958)âthatâs almost unprecedented. (And, like West alludes to in his afterword, isnât everything she left behind: she died at 90 and wrote for her whole life.)
The âplotâ of Ryderâso much as there is oneâis basically what I put in my opening ramble of a paragraph: It’s set around the turn of the nineteenth century, and features Sophia Grieve Ryder, a scandalous character who marries over and again, and breeds like her fore-mother (who had fourteen kids of her own), including by giving birth to one Wendall, the second of her sons, who, in England with his mother, meets Amelia, and eventually brings her back to America to be his wife. They wed. They start procreating. He immediately gets involved with Kateâwho has her own non-traditional past of lovers and whatnotâand the three (four, counting Sophia) live together as separate from society as they can be (for not only is their bigamist/poly-situation a thing with the locals, but they donât believe in sending their kids to school, which, again, pisses off the law-abiders), raising their eight (I believe thatâs right) kids, having philosophical (and comic) conversations about love and life, squabbling with one another, roaming and repenting, and just making do.
Itâs a great fableâa playbook if you willâfor our troubled times. For the freedom-seekers looking for liberation and to transcend traditionally imposed, and most definitely male-centric, models of being.[3] Although incredibly complicatedâno one’s relationship in this book is clean or “chill”âthere’s a thread of outlaw joy from the deconstruction of societal assumptions that is both logical and a potential pathway to more open, human-to-human, relationships.
But putting aside the sociological import of the book and its desire to break free from everythingâincluding expectations of what constitutes a “novel”âI want to focus on the fun, free-flowing frolic of Barnesâs prose, which, in every way, on every page, throws itself to the front of the stage, taking precedent over plot and “moral messages.â
*
This book cycles through styles like a postmodern Dreamachine, entrancing and dazzling the reader in a way thatâmaybe itâs our age, our attention spans, or maybe it always was this wayâforces one to read and reread, to figure out how to parse the sentences, or, more accurately, how to hang on to the paragraph’s momentum, and, to throw out a reference point, although it predates Miss MacIntosh, My Darling by decades, thereâs an affinity, a sort of roller-coaster vibe that rewards with every swerve, with every loop, every phrasing that feels anachronistic, or maybe stodgy? on the surface, but is just evidence of a high-wire act thatâs almost inconceivable if youâre wedded (poly reference totally intended) to todayâs dominant form or American neo-realism.
Let me try to explain.
But first, let me try and scare you off.
Or, rather, let me let Barnes simply show off. Hereâs the opening of Chapter 1, âJesus Mundane,â subtitled âBy Way of Introduction,â which is wonderfully not for those who blush at unbridled ambitiously Biblical prose:
Go not with fanatics who see beyond thee and thine, and beyond the coming and the going of thee and thine, and yet beyond the ending thereof,âthy life and the lives that thou begettest, and the lives that shall spring from them, world without end,âfor such need thee not, nor see thee, nor know thy lamenting, so confounded are they with thy damnation and the damnation of thy offspring, and the multiple damnation of those multitudes that shall be of thy race begotten, unto the number of fishes in thin waters, and unto the number of fishes in great waters. Alike are they distracted with thy salvation and the salvation of thy people. Go thou, then, to lesser men, who have for all things unfinished and uncertain, a great capacity, for these shall not repulse thee, thy physical body and thy temporal agony, thy weeping and thy laughing and thy lamenting. Thy rendezvous is not with the Last Station, but with small comforts, like to apples in the hand, and small cups quenching, and words that go neither here nor there, but traffic with the outer ear, and gossip at the gates of thy insufficient agony. [Boldface mine.]
First time through, that can be daunting. A clause-heavy opening sentence coming in at 102 words, which include three theeâs, two thyâs, and a begettest (!). Also, a lot of damnation. So much damnation. And a phrase set off by em-dashes that sounds like itâs coming right out of the mouth of a preacher: âThy life and the lives that thou begettest, and the lives that shall spring from them, world without endâ . . . You can almost hear the unwritten âAmen!â)
But, like every great book, itâs demonstrating how you can learn to read it, letting you in on what this book is all about.
Go not with fanatics who see beyond thee and thine, for such need thee not, confounded as they are with thy damnation and the damnation of thy offspring.
In short:
Hey, Wendall? Tell all those moralizing townies hating on your life, your wife, your mistress, and your kids to go fuck themselves! And donât worry: those shit sippers arenât actually paying attention to you: theyâre all about âsalvation.’ đ Hang out with the riffraff.
Again, this is the backbone of the âplotâ that a reader might like to know up front; off this clothesline hang tons of asides, set pieces, and musings that aren’t always âfunctionalâ in a strict “advance the plot” sense, but instead tend to be where the fun and frolicking is at.[4]
*
I’ll admit: Returning to žéČâ»ć±đ°ùÌęalmost a quarter decade after the first (and only) time I read it, one of my initial thoughts was, “oh, shit, this book is going to be difficult.”
Ryder is a novel that can be âdifficultâ to read because of the conflict between current patterns of speech and communicative gestures (texts, Instagram reels, emoji, directness), and the more baroque, labyrinthine way of articulating a journey instead of a message evidenced in every paragraph of the book, a style which tends to require such patient parsing. The reader has to attune themselves. And, frequently, be willing to release their grip on rules of concision and grammar (Struck & White can fuck themselves with those shit sipping townfolk of above) to allow a voice to lead them.
And sometimes, a literal voice helps.
(Recording done by Kaija Straumanis.)
Itâs easy to read right past the pauses and emphases when you first visually encounter the opening paragraphs of this section:
It was a sweet spring morning, once upon a time, many, many, many years ago, when the two women, Amelia de Grier and Kate-Careless, went, as nature would have it (there being nothing new under the sun), upon their four feet to do up the dirty mess, and damn their infinitesimal-lime-squirting-never-stop-for-consideration-of-a woman cloacae (and she with the backache and the varicose veins climbing her legs), or whatever-you-call-the-backsides-of-a-pigeon, and to look into the matter of the eggs and casualties.
Up the dusty stairs they went, besoms in hand, a flower between Ameliaâs teeth, and with stomachs crawling (for alas! thereâs nothing new under the sun), into the thraldom of feathers, and there, strutting and cooing and bill-begging, round and round in a dance of death, went Blue-Wing and Sweet-Tuft, the metal rings on their twiggy ankles knocking out a convictâs tune against the imbrication of their feet, round and round in a merry pigeon lust, squirting trouble as they went, and smelling most hideous insufficient, as is the way with a bird.
Unlike the previous example, in which snapping off the grammatically key packets of information and lining them up eases a sense of understanding, this section works better if itâs performed. Read aloud, time distends in the paragraph, slowing down to allow the asides to landâasides that function almost like the motifs of a good stand-up comedy performance, something weâll see a lot more of in a future installment in this series of posts when we get to Momusâs and Ben Slotky’s âletting the reader/listener fall into the rhythms, finding an understanding of the paragraphâs intent in its delivery rather than its strict meaning.
For me, the irony comes through better when I hear it read than when I see it on the page.
*

I love this book. Every chapter, a journey. (Stay tuned to this spa
ce for a couple of longer excerpts closer to the time that this will be reissued.[5]) And more than the specific ideas, the
dismantling of traditional partnerships and expressions of sexuality (quick note: the book was censored when initially published in America[6]), itâs the way in which each chapter of Ryder asks new things of the readerâto cotton onto what style is being invoked, to enter into the jazz of the textâreading like a game in which all sides can win.
Again, and circling back to the beginning, it’s time for the Barnes-assance.
*
Oh! There are also drawings:
Which is as good a place to wrap this up as any given the images and design-heavy elements of Ladies Almanack that will inevitably be part of a future post. Till then, Iâll leave with one final line: âAnd whom should he disappoint?â
*
[1] In Macedonio Fernandezâs Museum of Eternaâs Novel (The First Good Novel), he writes about the âskip-around readerâ who follows whims instead of page numbers, driving Macedonio to put his book together all out of orderâso that the âskip-around readerâ would chance into reading it in the order Macedonio actually intended.
[2] It should go without saying, but if you want actual insight and literary analysis into Barnesâs work, read Emreâs intro! (And/or the issue of the Review of Contemporary Fiction on her.) Not necessarily this piece.
[3] Although in our topsy-turvy world, this same basic situation could be, maybe, and Iâm just riffing here, adopted by the libertarian right, those who want to live in partnerships (with both guns and the right to fiscally deceive other people) without too much local (government) oversight, âparentsâ rightsâ when it comes to education?
This may be a book about the paradoxes of morality and the people who attempt to enforce it, but this probably isnât the place to point out that the âhands off my ____â thread of extreme conservatism should really, more than almost any other object or idea, be applied to books, words, and their general access. This also isn’t the time or space to mention the obvious dissonance between wanting to use all the so called ânon-Woke,â âoffensiveâ words, yet not want the oppositeâthe âWoke,â and to-a-fault ânon-offensiveâ ones to exist alongside. These are not brilliant observations, just expressing a desire for honest shithousery in modern discourse: If youâre gonna be shitty, at least be honest about being shitty.
[4] ââNicknames,â said Wendell, âgive away the whole drama of man. They fall into many classes; the three most current are: those we invent to make a person what he should beâor names of persuasion; those we invent to make him appear as he is notâor names of cunning, and those we invent to more tightly wrap him in that which he is, and these are as various as our opinion of the person involved. Let us call them nicknames o f opinion. Take my own case,â he continued, âfor philosophy, like charity, should begin at home. Let us tell then, the story of your motherâs first reactions to your humble servant, and we shall have a case in hand. It will instruct you in the nicest turns and twists of such games, for and against, that you can think of, to say nothing of the abundant humours therein involved. It will be more to the point,â he added, âthan whole dissertations on nature, and will round out the inevitable end as you know it.
âDuring this soliloquy, heed well what she does, and what she does not call me, for therein lies the whole mad obscurity of the female heart. Observe where she might have mocked and did not, where again she might have placated and forbore, how, again, she might have had me swollen with pride, and spake not the word. Indeed, she might have said a number of thingsâbut, enough!â
[5] I have at least two chapters that Iâm dying to share. Hang tight.
[6] From Barnesâs foreword: âThis book, owing to censorship, which has a vogue in America as indiscriminate as all such enforcements of law must be, has been expurgated. [. . .] Hithertofore the public has been offered literature only after it was no longer literature. Or so murdered and so discreetly bound in linens that those regarding it have seldom, if ever, been aware, or discovered, that that which they took for an original was indeed a reconstruction.â

Leave a Reply